So-net無料ブログ作成
[カチンコ] [映画]
主演=加藤万里奈 脚本監督=松本卓也 障害児支援映画『欲望の怪物』にて映画デビュー
公開2019.3.23@取手映画祭     あらすじ試写会キャスト舞台挨拶インフォメーション
https://yokubouno-kaibutsu.studio.design
映画HP【夢つなぐプロジェクト】
◆アイディア保管庫◆ ブログトップ
前の30件 | -

ソネくじ・・・いりません [◆アイディア保管庫◆]

「不思議な箱」をクリックしたら、ソネくじ22枚、当たりました。
こんな粗品を大量に。
お礼代わりの一言を。

続きを読む


nice!(5)  コメント(5)  トラックバック(0) 
共通テーマ:特典・懸賞

【N:NASA】Fly Away Home [◆アイディア保管庫◆]

Fly Away Home
Click here to see the big photo.[グッド(上向き矢印)]

355490main_image_1379_946-710.jpg

You have requested to receive a Daily Digest e-mail from NASA.

Message: 1
From: NASA News Services <nasa_subscriptions@service.govdelivery.com>
Date: Wed, 3 Jun 2009 07:04:24 -0500 (CDT)
Subject: Fly Away Home

Fly Away Home
Tue, 02 Jun 2009 23:00:00 -0500


NASA関連記事


nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

基本が一番むずかしい [◆アイディア保管庫◆]

あーちゃさんの記事

基本


何が正解で何が間違いというものはない
だからといって何でもOKといいわけではない
どんなに突き詰めても極められることはない

できたと思っても、後で考えると
全然わかってない

基本ができてないと何をしてもダメ

基本をしっかり押さえた上で、自分の色をだして楽しむ

それが一番難しいこと

僕のコメント


nice!(1)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

研究項目を追加します! [◆アイディア保管庫◆]

・・・って考えてます。

maxim とかね。

「マキシム」といっても、コーヒーじゃないですよ。
「名言・格言・金言」という意味です。
     
意味確認はコチラ。
http://eow.alc.co.jp/maxim/UTF-8/?ref=sa


名言を自動表示してくれるブログパーツがあるけど、
http://www.oyobi.com/bp/
これって日本語だけだし、なんかこう、有難味が全然ない。
どうせやるなら、英語もついでに覚えたい。

てなわけで、明日から新カテゴリー
「英語 de 名言」
を始めます。

英文解説も付けようかな。
ま、最初は内容が薄いかもしれませんけど。

お楽しみに!


nice!(3)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

好き=愚かしさ>無関心 [◆アイディア保管庫◆]

I prefer the folly of enthusiasm
     to the indifference of wisdom.

--Anatole France (French novelist; 1844-1924)

 

日本語訳


nice!(3)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

山口百恵がドラマで言ってたなぁ [◆アイディア保管庫◆]

Love is never having to say you're sorry.

--Erich Segal (U.S. novelist, from Love Story)

日本語訳


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

毒舌 [◆アイディア保管庫◆]

Fame is chiefly a matter of dying at the right moment.

--Anonymous

日本語訳


nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

うがぁ~ [◆アイディア保管庫◆]

Constant dripping wears away a stone.

日本語訳


nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

アドバイスに対する忠告的なアドバイス [◆アイディア保管庫◆]

Beware of advice---even this.

--Carl Sandburg (U.S. poet and biographer; 1878-1967)

日本語訳


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

勝ち組になるには [◆アイディア保管庫◆]

Failures are divided into two classes---those who thought and never did, and who did and never thought.

--John Charles Salak

日本語訳


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

分=minutes=議事録 [◆アイディア保管庫◆]

A committee is a group of men that keeps the minutes and loses hours.

--Milton Berle (U.S. comedian)

日本語訳


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

部下に限らず言えるよな [◆アイディア保管庫◆]

Always mistrust a subordinate who never finds fault with his superior.

--John Churton Collins (British critic; 1848-1908)

日本語訳


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

シベリウスさん、何か恨みでも? [◆アイディア保管庫◆]

Pay no attention to what the critics say; no statue had ever been put up of a critic.

--Jean Sibelius (Finnish composer; 1865-1957)

日本語訳


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

それ、オレ。 [◆アイディア保管庫◆]

Some people feel with their heads and think with their hearts.

--G.C Lichtenberg (German physicist and writer; 1742-99)

日本語訳


nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

作曲家バート・バカラックは文字を書くのが苦手? [◆アイディア保管庫◆]

A synonym is a word you use when you can't spell the word you first thought of.

--Burt Bacharach (U.S. composer)

日本語訳


nice!(2)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

元・銀行強盗だった作家の文法無視の弁 [◆アイディア保管庫◆]

Why rob banks?
That's where the money is.

--Williie Sutton (U.S. bank robber and writer; 1901-80)

日本語訳


nice!(2)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

100年も生きれば、そうだよね。 [◆アイディア保管庫◆]

Retirement at 65 is ridiculous.
When I was 65, I still had pimples.

--George Burns (U.S. comedian; 1896-1996)

日本語訳


nice!(2)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

You mean AVATAR ? [◆アイディア保管庫◆]

Life is like a B-grade movie.

You don't want to leave in the middle of it,
but you don't want see it again.

--Ted Turner (U.S. broadcasting and sports executive, yachtsman)

日本語訳


nice!(3)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

「能ある鷹は・・・」の英語版 [◆アイディア保管庫◆]

Be wiser than other men,
but do not tell them so.

--Philip Dormer Stanhope
(Earl of Chesterfield, English statesman and ahthour, 1694-1773)

日本語訳


nice!(1)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

ロック歌手が語る人生 [◆アイディア保管庫◆]

The purpose of life is a life of purpose.

--Robert Byrne (Scottish rock singer, song writer)

日本語訳


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

この should って日本人には難しい。 [◆アイディア保管庫◆]

Better by far you should forget and smile
than you should remember and be sad.

--Christina Rossetti (English poet, 1830-94)

日本語訳


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

アドバイス [◆アイディア保管庫◆]

Advice is seldom welcome; and those who want it the most always like it the least.

--Philip Dormer Stanhope
(Earlb of Chesterfield, English statesman and author, 1694-1773)

 

日本語訳


nice!(2)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

もうすぐ冬ですね [◆アイディア保管庫◆]

つるの おんがえし (いわさきちひろの絵本)

つるの おんがえし (いわさきちひろの絵本)

  • 作者: 松谷 みよ子
  • 出版社/メーカー: 偕成社
  • 発売日: 1966/10/01
  • メディア: 単行本
タンチョウのきずな: 「日本の鶴」の一年 (小学館の図鑑NEOの科学絵本)

タンチョウのきずな: 「日本の鶴」の一年 (小学館の図鑑NEOの科学絵本)

  • 作者: 久保 敬親
  • 出版社/メーカー: 小学館
  • 発売日: 2015/07/01
  • メディア: 大型本

nice!(2)  コメント(5)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

絵本「タンタンの冒険」、黒人差別と動物虐殺で販売差し止め訴訟。本当は「ティンティン」だけどね。 [◆アイディア保管庫◆]

Tintin in the Congo

Tintin in the Congo

  • 作者: Herge
  • 出版社/メーカー: Egmont Books Ltd
  • 発売日: 2005/09/05
  • メディア: ハードカバー

タンタンのコンゴ探険 (タンタンの冒険旅行 22)

タンタンのコンゴ探険 (タンタンの冒険旅行 22)

  • 作者: エルジェ
  • 出版社/メーカー: 福音館書店
  • 発売日: 2007/01/31
  • メディア: 大型本


nice!(2)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

【聖書】が日本の未来を【予言】する [◆アイディア保管庫◆]

When there is no vision, the people perish.

--Old Testament, Proverbs 29:18



日本語訳


nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感
前の30件 | - ◆アイディア保管庫◆ ブログトップ

Copyright (c) LMN研究所 @ tada_de_English , All rights reserved.

eclipse.JPG


宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [DVD]宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [DVD]20111215105304_00_400.jpg

True Blue Earth.JPG